Принципы ораторской речи. Основные принципы ораторского искусства

Во все времена люди стремились не только накопить знания и опыт, но и передать их своим потомкам в простой и доступной форме. Одной из таких форм является поговорка, ярко окрашенное выражение, отражающее эмоции и легко запоминающееся. Во всех языках мира есть они, и арабский - не исключение. Часто мы, даже не подозревая об этом, используем их. Так какие же они, арабские поговорки?

Каждая нация уникальна, но мудрость и знания накапливались в одном мире. Именно поэтому мудрость разных народов похожа и образует общий, международный фонд пословиц и поговорок. Тысячелетиями все народы мира вырабатывали особые правила и приемы, с помощью которых и передается мудрость предков, социальные идеалы и сама философия мировоззрения. Читая абсолютно неизвестные нам арабские поговорки, мы всегда можем найти что-то похожее с русскими. Связано это прежде всего с тем, что определенные ситуации и сделанные из них выводы примерно одинаковы у большинства народов.

Как и любая законченная мысль, арабские пословицы посвящены какой-либо теме:

  • дружба;
  • уважение к старшим;
  • защита слабых и обездоленных;
  • гостеприимство;
  • мудрость;
  • смелость и храбрость;
  • понятие чести и достоинства и др.

В фольклоре любого народа можно найти поговорки, посвященные этим темам, и они будут весьма близки. Например: "Сади´к ти’ри´фу фи-д-ди´к" (переводится как "В беде друга узнаешь"). У русских есть весьма похожая: "Друзья познаются в беде".

Специфичность и национальные особенности

Национальные особенности арабского народа наложили свой отпечаток и на арабские поговорки, придав им особое очарование. По ним можно проследить, с чем сталкивался арабский народ на протяжении долгого времени. Нашли в поговорках свое место и специфические музыкальные инструменты, и орудия труда, и национальная кухня, и наряды. Климат и ландшафт, свойственный местообитанию арабов, тоже отражен в национальных

Животные в поговорках

Рассмотрим специфичность на примере животных. Большую роль в фольклоре арабов играет верблюд. Для бедуина это животное весьма ценно, ведь оно является и транспортом, и кормильцем, и денежной валютой, и признаком благополучия. Всего 20 разных слов в арабском языке переводятся на русский, как "верблюд" или "верблюдица". Во многих поговорках встречаются упоминаниятоб этом животном. Приведем в транскрипции некоторые арабские поговорки с переводом, чтобы вы могли произнести их вслух. Почувствуйте их оригинальность, неповторимость и очарование, а если есть желание, подберите схожие по смыслу русские поговорки.

"Ля нака ли фиха ўа ля джамаля" — "В этом нет для меня ни верблюдицы, ни верблюда."

"Кад юмта ас-саабу баада мо рамаха" — "И пугливого верблюда можно оседлать".

Это будет интересно

Как часто вы слышите, а быть может, и сами используете выражение: "Кто ищет, тот всегда найдет"? Похожее выражение есть и в арабском, а перевод звучит так: "Кто ищет, тот находит желанное или часть его". Красиво сказано, не правда ли?

Жаль, что мы мало интересуемся мудростью других народов, иначе давно бы использовали многие арабские пословицы и поговорки. И кто знает, может быть, после прочтения статьи и у вас появится желание познакомиться с ними поближе и даже использовать их.

Статусы для социальных сетей можно найти и в арабских изречениях. Причем они будут свежими и оригинальными. Как вам нравится, например: "Если вы любите кого-то, то любите их целиком, вместе с их шрамами, грустью и недостатками". Ну чем не статус?

И напоследок немного восточного юмора: " Поцелуй изобрел мужчина, чтобы заставить женщину замолчать хотя бы на минуту".

Пословицы и поговорки — бесценный материал не только для филолога, но и для этнографа, историка, писателя, философа, а также для каждого, кто пытается почувствовать дух народа, язык которого он изучает. Пословицы и поговорки вобрали в себя мудрость, накопленную веками; опыт десятков поколений. Им свойственна афористическая сжатость и точность суждений о самых различных сторонах жизни человека.

Источником пословиц и поговорок всегда была жизнь во всем ее бесконечном разнообразии. Они рождались в процессе осмысления народного опыта, с исключительной полнотой отражали мышления трудящегося человека и воина.

Передаваясь из уст в уста, пословицы и поговорки шлифовались, совершенствовались, приобретая предельную точность, меткость и лаконичность. У каждого народа свои пословицы и поговорки, отражающие особенности его быта, исторической судьбы, национального самосознания.

Мы выбрали 150 самых на наш взгляд интересных и характерных пословиц и поговорок из сборника Абуль-Фадля аль-Майдани, собравшего около 5 тысяч доисламских арабских пословиц и поговорок и больше тысячи высказываний праведных халифов и сподвижников пророка Мухаммада (мир ему), которые прочно вошли в современный арабский язык.

Эти пословицы и поговорки, отличавшиеся образностью и лаконичностью, прочно вошли в арабский язык и стали «крылатыми» выражениями, которые используют арабы на протяжении многих веков.

Главный редактор сайта: Умму София, сайт: http://www.muslima.ru

1. — سَبِّحْ يَغْتَرُّوا

Говори «свят лишь Аллах» и они обольстятся.

То есть, чаще произноси «свят лишь Аллах» и люди доверятся тебе, и ты сможешь их обмануть.

Так говорят про того, кто лицемерит.

2. — سَائِلُ اللّهِ لا يَخِيبُ

Спрашивающий Всевышнего не будет огорчен.‏

3. — عِزُّ الرَّجُلِ اسْتِغْنَاؤُهُ عَنِ النَّاسِ

Величие человека в его независимости от людей.

Так говорили некоторые сподвижники пророка.

4. — لِكُلِّ قَومٍ كَلْبٌ، فلا تَكُنْ كَلْبَ أَصْحَابِكَ

У любого коллектива есть своя собака! Не будь ею для своих друзей! (ср. русс. «В семье не без урода»)

Это наставления сказал Лукман Мудрый своему сыну, когда тот собрался в путь.

5. — الْمِنَّةُ تهْدِمُ الصَنِيعَةَ

Упрек разрушает доброе дело.

Всевышний сказал: «О те, которые уверовали! Не делайте ваши подаяния тщетными своими попреками и оскорблениями, подобно тому, кто расходует свое имущество ради показухи и не веруют при этом в Аллаха и в Последний день. Притчей о нем является притча о гладкой скале, покрытой слоем земли. Но вот выпал ливень и оставил скалу голой. Они не властны ни над чем из того, что приобрели. Аллах не ведет прямым путем неверующих людей, (сура «Корова», 264)».

6. — المُزَاحَةُ تُذْهِبُ المَهَابَةَ

‏То есть, если человек будет много шутить, его авторитет уменьшится. Это слова Аксама ибн Сайфи.

Передается, что Умар ибн Абдуль-Азиз, да помилует его Аллах, сказал: «Сторонись шутки! Она влечет за собой мерзость и порождает ненависть».

Абу Убейд рассказывал: «до нас дошла история про халифа о том, что он предложил одному человеку выбрать одну из двух платьев. Тот пошутил: «Беру оба и еще финики!» Халиф рассердился, сказал: «Смеешь шутить при мне!?» и ничего ему не дал».

7. — إنَّ المَعَاذيرَ يَشُوبُها الكَذِبُ

Оправдания всегда перемешаны с ложью!

Рассказывают, что один человек начал оправдываться перед Ибрагимом ан-Нахаги. Ибрагим сказал: «Принимаю твои извинения без выяснения причин. Потому что оправдания всегда перемешаны с ложью!»

8. — إِذَا نَزَا بِكَ الشَّرُّ فَاقْعُدْ بِه ‏‏

Если зло (хочет) увлечь тебя за собой, сиди и не двигайся.

В этой пословице содержится совет не терять самообладание и не спешить совершать зло. Также говорят: «Если зло встало рядом с тобой, сиди не шелохнувшись».

9. — إنَّ مَنْ لا يَعْرِفُ الوَحْيَ أحْمَقُ

Кто не понимает намеков, тот глупец!

Это о том, кто не понимает намеков и требуется сказать прямо все то, что желаешь получить от него.

10. — الْمِزاحُ سِبَابُ النَّوْكَى

Шутка — разновидность оскорбления, (используемая) глупцами.

11. — أَمْسِكْ عَلَيكَ نَفَقَتَكَ

Попридержи свои расходы.

Здесь имеются в виду лишние, ненужные слова. Это сказал Шурейх ибн аль-Харис аль-Кади одному человеку, когда услышал то, что он говорит.

Абу Убейда говорил (на стр. 287), что в этой пословице проведена аналогия между материальными расходами и словесными.

12. — ما ظَنُّكَ بِجَارِك فَقَالَ ظَنِّي بِنَفْسِي

«Что ты думаешь о своем соседе?» Он ответил: «То же самое что о себе».

Человек понимает другого человека исходя из знаний о своей натуре. Если (он положительный человек), то считает других такими же. Если злой — то плохими.

13. — مِثْلُ المَاء خَيْرٌ مِنَ المَاء

Подобие воды лучше воды.

Пословица о довольстве малым.

Это сказал человек, которому предложили попробовать молока. Ему сказали: Оно (жидкое) как вода. А он ответил: «Подобие воды лучше воды». Так эти слова превратились в пословицу.

14. — إنَّ الْجَوَادَ قَدْ يَعْثُرُ

Породистый конь и тот иногда спотыкается!

Эта пословица о человеке, от которого в основном исходят благие дела, но иногда бывают и промахи.

15. — إنّهُ لأَشْبَهُ بِهِ مِنَ التَّمْرَةِ بالتَّمْرَةِ ‏‏

Похожи друг на друга, как два финика!

16. — بَقْلُ شَهْرٍ، وَشَوْكُ دَهْرٍ

Месяц — зеленая трава, столетие — колючки.‏

17. — أَبْلَدُ مِنْ ثَوْرٍ، وَمِنْ سُلحَفْاَةٍ

Тупее быка или черепахи.

18. — أَبْشَعُ مِنْ مَثَلٍ غَيْرِ سائِرٍ

Отвратительнее редкой пословицы.

19. — أَبْغَى منَ الإِبْرَةِ، وَمِنَ الزَّبِيبِ، وَمِنَ الْمِحْبَرَةِ

Развратнее иглы, или изюма, или чернильницы.‏

20. — أَبْكَى مِنْ يَتِيمٍ

Слезливее сироты.

21. — تَلْدَغُ العَقْرَبُ وَتَصِئُ

Скорпион ужалил и (жалобно) запищал!

Так говорят о тиране, изображающем из себя жертву.

22. — اتَّقِ شَرَّ منْ أحْسَنْتَ إِلَيْهِ ‏‏

Бойся зла того, кому ты сделал добро!

‏‏Это близко по смыслу пословице: «Дай разжиреть своей собаке, и она съест тебя».

23. — تَحْت جِلْدِ الضَّأْنِ قَلْبُ الاَذْؤُبِ ‏‏

Под шкурой барана сердце волка! (Волк в овечьей шкуре).

Так говорят о тех, кто лицемерит и обманывает людей.

24. — أَتْوَى مِنْ دَيْنٍ ‏‏

Губительнее долга.

25. — أَثْقَلُ مِنْ أُحُدٍ‏

هو جبل بيَثْرِبَ معروف مشهور‏

Тяжелее горы Ухуд. (Известная гора близ Медины).

26. — أَثْقَلُ مِنَ الزَّاوُوقِ

Тяжелее ртути.

27. — جَاءَ نَافِشاً عِفْرِيَتَهُ ‏‏

Пришел с вздыбленным гребешком.

То есть, пришел разгневанным.

28. — أَجْرَأُ مِنْ ذُبَابٍ ‏‏

Храбрее мухи Также слово «зубаб» обозначает пчелу. Смотрите книгу «Язык арабов»,

Потому что она садится на нос короля, на веко льва. Ее прогоняют оттуда, но она возвращается.

29. — الحِكْمَةُ ضَالَّةُ الْمُؤْمِنِ

Мудрость — находка верующего!‏

То есть, верующий всюду стремиться найти мудрость. Где бы ни нашел, берет ее.

30.- الحِلْمُ والمُنَى أَخَوَانِ

Сон и мечта — брат и сестра!‏

Также есть такой вариант этой пословицы: «Мечты — капитал банкротов».

31. — أَحْيَا مِنْ ضَبٍّ

Более живуч, чем ящерица.‏

32. — خَيْرُ حَظِّكَ مِنْ دُنْيَاكَ مَالَم تَنَلْ

Лучший удел этого мира для тебя — это то, что ты не смог приобрести!‏

Потому что он — зло и соблазны.

33. — الخَطَأُ زَادُ العَجُولِ

Ошибки — провиант торопливого!

Имеется в виду то, многие кто спешит в чем-то, совершит ошибку!

33. — الْخُنْفَساءُ إِذَا مُسَّتْ نَتَّنَتْ

Если тронешь навозного жука, то он сильно завоняет!‏

34. — أَرْخَصُ مِنَ الزَّبْلِ ‏‏

Дешевле мусора

Также: «… земли», «фиников в Басре», «… судьи в Мине».

35. — أرْزَنُ مِنَ النُّصَارِ

يعني الذهب‏

‏Серьезнее золота.

36. — أَرْفَعُ مِنَ السَّمَاءِ ‏‏

Выше неба.

37. — أَرْوَغُ مِنْ ثُعَالَةَ، وَمِنْ ذَنَبِ ثَعْلَبٍ ‏‏

Изворотливей лисицы или хвоста лисы.

38.رَأْسُهُ في القِبْلَةِ، وَاسْتهُ ُفي الْخَرِبَة — ِ‏

Голова направлена в сторону Киблы, а зад в руинах.

Так говорят о том, кто говорит о добре, но сам от него далек.

39. — رَأْسٌ في السَّمَاءِ واستٌ في المَاءِ‏

Голова в небе, зад в воде.

40. — رَأْسُ الدِّينِ المَعْرِفَة

Основа религии — знание.

41. — رَأْسُ الْخَطَايَا الْحِرْصُ والغَضَبُ‏

Основа ошибок — алчность и гнев.

42. — رِيحٌ في القَفَصِ‏

Ветер в клетке.

43. — رُبَّ مَزْح في غَوْرِهِ ِجدٌّ

Часто в глубине шутки (кроется) серьезность. (В каждой шутке есть доля правды).

44. — رُبَّ حَرْبٍ شَبَّتْ مِنْ لَفْظَةٍ

Часто войны разжигаются из одного лишь слова.

45. — رُبَّمَا صَحَّتِ الأْجَساُم بِالعِلَلِ ‏‏

Бывает так, что здоровье организма в болезнях.

46. — رُبَّ سُكُوتٍ أّبْلَغُ مِنْ كَلاَمٍ

Иногда молчание красноречивее слов.

47. — سَمِنَ حَتَّى صَارَ كأنَّهُ الَخْرْسُ

Растолстел и стал похожим на огромную бочку

48. — اسْمَحْ يُسْمَحْ لكَ

Прости и будешь прощен.

49. — سَبَّحَ ليَسْرِقَ

Божился (буквально: говорил «свят лишь Аллах»), для того чтобы украсть!

Так говорят о ханже.

50. — سَوَاءُ ُهَو والعَدَمُ

Он и пустота — одинаковы.

Так же говорят: «Он и пустыня — равны друг другу».

Так говорят о скупце. То есть, прийти к нему в гости все равно, что побывать в безжизненной пустыне. Это комментарий Абу Убейды.

51. — سُرِقَ السَّارِقُ فَانْتَحَرَ

Ограбили вора, и он покончил жизнь самоубийством (из-за этого горя).

52. — السَّليِمُ لاَ يَنَامُ َولاَ يُنِيمُ

Здоровый человек сам не спит, и другим не дает (Собака на сене)

Так говорят о том, кто не дает покоя ни себе, ни другим.

53. — أَسْمَعُ مِنْ فَرَسٍ، بِيَهْمَاء في غَلَسِ

Более острый слух, чем у лошади в пустыне в беззвездную ночь.

54. — أَسْرَعُ مِنْ فَرِيقِ الْخَيلِ

Быстрее первого скакуна.‏

55. — أَسْرَعُ مِنْ عَدْوَى الثُّؤَبَاءِ

Заразительнее зевоты.

56. — أَسْهَرُ مِنْ قُطْرُب

Более бодрый ночью, чем светлячок.

57. — أَسْرَعُ مِنَ الرّيحِ

Быстрее ветра,

وَمِنَ البَرْقِ

Вы узнаете, что важнейший элемент публичного выступления – взаимодействие с аудиторией. Но как этого добиться? Как сделать свою речь живым выступлением, а не механическим озвучиванием текста?

Правило 1. Оратор должен ставить аудиторию в центр внимания.

Это правило каждого мастера ораторского искусства. Составляя выступление, встройте принцип «аудитория в центре внимания» в его ДНК.

Сосредоточьтесь на ожиданиях и интересах аудитории. Следите за ее реакцией на ваши слова. Если людям стало интересно что-то, чему вы уделяете недостаточно внимания, расширьте эту часть. Если внимание начинает рассеиваться, мобилизуйте его историями, шутками или вопросами залу.

Если вы волнуетесь, будет трудновато переключиться со своих переживаний на эмоции аудитории. Но стоит вам попробовать, как вы поймете, что это, наоборот, способ, как побороть страх публичных выступлений .

Правило 2. Оратор должен сосредоточиться на отношениях.

Если вы поместили аудиторию в центр внимания, то вы уже на правильном пути. Однако это еще не все. Успешное выступление – то, которое проводится с учетом следующих пунктов:

  1. Отношение оратора к аудитории.

Чтобы сформировать правильное отношение, оратор должен вовлекать аудиторию, вызывать у нее интерес к выступлению. В этом помогут правила эффективного общения .

Например, Владимир Путин заинтересовал юную аудиторию, показав прием дзюдо.

Он сделал это во время выступления в спортивной школе.

  1. Отношение оратора к содержанию речи.

Нужно показывать свой энтузиазм слушателям.

  1. Отношение аудитории к содержанию речи.

Правильное отношение сформируется, если вы успешно дадите аудитории понять, почему это выступление так важно для нее.

Например, Стиву Джобсу это удавалось всегда, потому что он умело преподносил новые устройства Apple как что-то, что поможет решить проблемы слушателей.

На слайде написано: “Телефоны несовершенны. Вызов для целой индустрии”.

Правило 3. Оратор должен ставить цели выступления.

Очень многие ораторы путают тему и цель выступления. Тема – это то, о чем вы собираетесь говорить. Она очень важна, но есть еще и цель – чего вы хотите добиться, давая людям эту информацию.

Правило 6. Оратор должен уметь отвечать на вопросы.

Блок вопросов и ответов в конце речи – еще один шанс убедить аудиторию. Особенно если вы не успели уделить внимание чему-то в самой речи. Но эта часть выступления может оказаться непредсказуемой. Поэтому самое главное для оратора – не теряться.

Например, вот как Владимир Путин с юмором отвечает на неожиданные и непонятные вопросы: